Dienstag, 29. Oktober 2013

Neues von Nana 10

Kakumei Dualism hat Nana wieder einen soliden #2 auf den japanischen Oricon Charts eingebracht. Mit 77697 verkauften Exemplaren liegt es aber weit hinter der letzten Zusammenarbeit mit T.M.Revolution, Preserved Roses von dem in der ersten Woche 110513 Stück verkauft wurden. Selbst die letzte Nana Solo Single Vitalization war erfolgreicher mit 81568 CDs in der ersten Woche. Das Lied ist allerdings auch etwas sperrig und erschliesst sich nicht gleich beim ersten mal, oder vielleicht hat das Interesse an der Nana Mizuki/T.M.Revolution Combo einfach nachgelassen.

Dafür ist das Video allerdings spektakulär.

http://www.youtube.com/watch?v=IP89DVzPS-I

Immerhin gibt es Kakumei Dualism jetzt auch als MP3 download bei diversen Händlern wie itunes und amazon.de und ist damit die erste offiziell in Europa erhältliche Nana Mizuki single überhaupt!

http://www.amazon.de/Kakumei-dualism-Nana-Mizuki/dp/B00FYYCUS2/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1383080160&sr=8-4&keywords=nana+mizuki

http://mp3.saturn.de/servlets/2452685121527Dispatch/34/jspforward?file=./index.jsp&page=album&id=126832486&crit=nana+mizuki

http://www.musicload.de/nana-mizuki/kakumei-dualism/musik/maxi/19517225_2?xtmc=Nana_Mizuki__T.M._Revolution&xtcr=2


Dienstag, 1. Oktober 2013

Nana's Zufallsfotos 12 + Neues von Nana 9

Nana hat keine Beine!


Die cover für die nächste Nana Mizuki x T.M.Revolution single wurden veröffentlicht. Eine offizielle Webseite wurde auch gestartet. Bis zu den ersten Video Ausschnitten dürfte es nicht lange hinsein.

http://www.tmr-mizukinana.com/

Type A Limited Edition
 
Type B Limited Pressing

Type C Regular Edition


Dienstag, 17. September 2013

Neus von Nana 8

Die bereits angekündigte Nana Clips 6 DVD und Bluray kann nun vorbestellt werden.

Inhalt:

NANA CLIPS 6

Release date: December 11

Price: 6,800 yen (both DVD and Blu-ray)

Number of discs: 1 (BD) & 2 (DVD)

First Press: Special Package & Serial Number for Nana Winter Festa 2014 ticket lottery

Contents:

MUSIC CLIPS

SCARLET KNIGHT
POP MASTER
Junketsu Paradox
Synchrogazer
METRO BAROQUE
BRIGHT STREAM
Lovely Fruit
Preserved Roses
Vitalization


BONUS

Making Movies, TV-CM, Ryogoku Kokugikan Zacho Koen “Mizuki Nana Oini Utau

Dienstag, 10. September 2013

Freitag, 23. August 2013

Nana Blog Vorstellung 1

In dieser Rubrik werde ich ab und zu Nana Mizuki Blogs und sonstige Webseiten vorstellen. Der erste Blog ist der Nana Mizuki TV Treasure Chest der ebenfalls von mir gehandhabt wird. Dort werde ich Nana's TV Auftritte hochladen, und zwar ausschliesslich ihre TV Auftritte. PV's, Konzerte, oder Album Beilagen wie die Rockbound Neighbors Bluray kommen höchstens als Teil der Dokumentationen vor. Da muss schon jeder selber in die Tasche greifen, und ich will ja auch keinen von Nana's Plattenfirma säuerlich machen.

Auf den Blog werden Dokumentationen, Interviews, und Gesangsauftritte, möglichst in HD, gesetzt. Als download platformen sind im Moment noch Bitshare und Ryushare vorhanden, aber die Dateien werden noch komplett zu Ryushare umgezogen, weil Bitshare nach 4 Wochen löscht.

Bis jetzt sind dort ca. 50 Sendungen aller Art hochgeladen, aus den Jahren 2006 - 2013.



 

Sonntag, 18. August 2013

Neues von Nana 7

Es kann keiner behaupten Nana sei nicht fleissig.

Die nächste Single mit T.M.Revolution erscheint am 23.10.13 und heisst Kakumeiki Dualism. Diesmal unter dem Banner Nana Mizuki x T.M.Revolution. Wieder wird es drei Versionen geben.

Type A (Limited Edition CD+DVD)
CD
1. Kakumei Dualism
2. Kakumei Dualism – Anime Version-
DVD
Kakumei Dualism MUSIC VIDEO

Type B (Limited Edition, CD Only)
CD
1. Kakumei Dualism

Type C (Normal Edition, CD Only)
CD
1. Kakumei Dualism
2. Kakumei Dualism(Nana Mizuki Only)
3. Kakumei Dualism(T.M.Revolution Only)

Ausserdem findet im Januar das Nana Fes 2 statt. Beim letzten Nana Fes vor 7 Jahren sang sie die 10 beliebtesten Lieder (die Fans konnten abstimmen) und das wurde dann als Bonus für Great Activity CD veröffentlicht.

Darüber hinaus wird noch ende des Jahres Nana Clips 6 erscheinen, auf Bluray und DVD. Eine Sammlung ihrer Videos seit dem letzten Nana Clips 2010. Bis jetzt werden 8 Videos drauf sein, es sei denn das Preserved Roses Video kommt auch noch mit dazu. Und Kakumeiki Dualism.

Und am 5.10 wird noch eine Dokumentation über Nana's diesjährige Live Circus Tour auf dem TV Sender Fuji TV Next gesendet. Die Dokumentation besteht aus 2 Teilen.

UPDATE:

Nana's supersüsse Nendoroid kann man seit heute auch ausserhalb Japan's vorbestellen. Nur solange der Vorrat reicht, und das dürfte nicht lange sein. Versand erfolgt aber erst im Januar.

http://goodsmile-global.ecq.sc/top/gscnenwd00322.html

Mittwoch, 24. Juli 2013

Nana's Zufallsfotos 10 + Neues von Nana 6

Nana rüpelt nur noch rum! Die Szene in der sie den Paparazzi mit einem Plüschtier totschlägt wurde allerdings gestrichen.



Am 31.7.13 wird ja die neue Single Vitalization erscheinen. Ein Video gibt es auch schon aber das wird auf Youtube immer wieder gelöscht. Zumindest kann man sich hier ein paar Bilder ansehen.

Endlich ist es Nana und ihrer Truppe aufgefallen das die Welt nicht an Japan's Küste aufhört und so findet am 23 und 24 November Nana's erste Konzerte ausserhalb Japan's statt. In Taiwan. Eine offizielle Facebook Seite gibt es dazu auch.

Die Singles Preserved Rose mit T.M. Revolution war für einige Wochen nicht als MP3 download erhältlich, und kann nun wieder gekauft werden. Merkwürdigerweise nicht als T.M.Revolution x Nana Mizuki sondern nur als T.M.Revolution. Unter Nana Mizuki findet man da nix.

amazon.de

Deutsche Plattenfirma

Samstag, 29. Juni 2013

Interview Übersetzung 1


 

 
Da es nur wenige Interviews mit Nana Mizuki auf englisch gibt,will ich diese paar wenigstens mal übersetzen.

Von SGcafe

Interview mit T.M.Revolution und Nana Mizuki. TMR = T.M.Revolution und Nana = Nana.

- Erzähl ein paar details über diese zusammenarbeit.

TMR: Als entschieden wurde das mein Team das Valvrave the Liberator Vorspannlied aufnehmen würde, wollten wir etwas bekanntes machen aber auch etwas neues. Mit der Einstellung fingen wir also an und komponierten diesen Song.

Nana: Ich war wirklich glücklich aber auch leicht eingeschüchtert, als ich erfuhr das ich mit TMR arbeiten würde. Wir haben zwar schon TV Sendungen und Live Auftritte zusammen gemacht, aber so eng haben wir noch nie zusammen gearbeitet. Es war ganz schön nervenaufreibend.

TMR: Wirklich? So ging es mir kein bisschen. *lacht* Ich versuche immer andere Leute meine perspektive zur Musik nahe zubringen und Mizuki machte es mir leicht weil sie immer so ernsthaft ist wenn sie sich neuen und schockierenden Dingen gegenüber sieht. Der Song sollte ein durchdringendes, starkes Image haben, aber im Lied sollte es eine freundliche Rivalität zwischen uns beiden geben.

- Es muss wirklich anregend sein, ein solch intensives Duett zu singen, da ihr euch ja schon fast im Kampf befindet. *lacht*

TMR: Ich stand felsenfest. Angriff ist die einzige Option, Verteidigung ist nutzlos. *lacht*

Nana: Als TMR seinen Teil aufnahm, fühlte ich wie meine Seele brannte, in gegenwart seiner starken Stimme. *lacht* Am Anfang fühlte ich mich eher unter Druck gesetzt und ich hatte manchmal den Eindruck als würde ich gegen eine Wand rennen, aber dann konnte ich mich wieder kontrollieren und fing an zu singen. Natürlich war TMR nicht geizig mit aufmundternden Ratschlägen. Er sagte, "Sing einfach mit deiner ganzen Kraft". Und so begann das Duell zwischen uns.

TMR: Da Mizuki auch eine Synchronsprecherin ist, schien sie eine sehr schnelle Auffassungsgabe zu haben. Sie hat eine natürlich Kontrolle über die stärke der Emotion, Betonung, und Orchestrierung eines Songs. Und so fühlte ich, das ich einfach loslassen und alles geben konnte.

Nana: Es ist eine grosse Sache für mich bei deinen Aufnahmen dabei zu sein.

TMR: Es ist tatsächlich eine wertvolle Chance beim Aufnahme Prozess dabei zu sein. Es ist nicht leicht Mizuki's ausrichtung zu treffen. *lacht*

- Werdet ihr beiden nochmal zusammen arbeiten?

Nana: Wir hatten einen TV Auftritt vor kurzem, aber ich war nervöser als wenn ich alleine auftrete.

TMR: Ich war auch panisch.

Nana: Das ist mir überhaupt nicht aufgefallen!

TMR: Ich hatte solche Panik das ich die melodie zu meinem eigenen Lied vergessen hatte. *lacht* Aus irgendeinem Grund, obwohl es normal ist bei einem Duett Augenkontakt zu haben, und sich an den Händen zu halten, schienen wir bei dem Auftritt zu denken das niemand ausser uns selbst auf der Bühne steht. Es war also erstaunlich als wir beide das selbe dachten und dann sagten "Hast du auch gedacht, was ich gerade gedacht habe?" *lacht*

- Als wenn sich Tiger und Löwe begegnen.

TM: Genau. Es war als wenn wir beide auf verschiedene Territorien stehen würden.

Nana: Wir konnten unsere Absichten nicht gut genug interpretieren, und als ich meine Hand ausstreckte, sah TMR nur kurz drauf und ergriff sie nicht. Ich fühlte mich als ob ich mich rechtfertigen müsste, weil ich zu voreilig gewesen war.

TMR: Als wir den Höhepunkt des Liedes sangen, sah ich sie an aber sie sah nicht zurück! *lacht* Die Proben endeten mit einer merkwürdigen Atmospähre, aber wir konnten uns ansehen als wir mit den eigendlichen Aufnahmen begannen. Ich dachte das sei sehr komisch, aber auch erleichtert weil wir es durchziehen konnten.

Nana: Und am Ende schüttelten wir uns unerwartet die Hände. *lacht*

- Da ihr nun zusammengearbeitet habt, hat sich der Eindruck vom anderen verändert?

Nana: Grundsätzlich hat sich mein Eindruck nicht sehr stark verändert. Er hatte schon immer eine überwältigende Präsenz bei seinen Auftritten und kann umschalten während er mit dem Publikum spricht. Aber er scheint sehr in seinem Hund verliebt zu sein. Es war das erste mal das ich seine verwundbare Seite sah. *lacht*

TMR: Da Mizuki ebenfalls Hunde mag, brachte ich ihn zu den Aufnahmen mit. Genauso wie Mizuki's Eindruck von mir sich nicht ändert, hat sich mein Eindruck von ihr auch nicht geändert. Aber ich war überrascht das sie Lieder aus den 60ern mag. Wie erwartet, mag sie sehr unterschiedliche Musik.

Nana: Was? Ich mag diese Lieder weil sie gut sind. *lacht*

- Gibt es Pläne für eine weitere zusammen Arbeit?

Nana: Da ich diesmal seinem Team beigetreten bin, werde ich ihn nächstes mal einladen meinem Team beizutreten.

TMR: Es kommt mir so vor als wenn ich in Mizuki's Team einheiraten würde, glaube ich. Möglicherweise mache ich schon bald einen 'Besuch'. Aber Ich würde es vielleicht bereuen, da die Mitglieder von Mizuki's Team sich wie überfürsorgliche Väter benehmen, die ihre Tochter beschützen müssen. *lacht*

Dienstag, 25. Juni 2013

Neues von Nana 5

Nana's neue single hat einen Namen, und ein cover. Vitalization mit drei Liedern, und wird als First Press im Schuber, mit einer farbigen Kunstoffhülle verkauft. Wird vermutlich wie immer hübsch gestaltet sein.


Erhältlich bei:

cdjapan
amazon.co.jp
hmv.co.jp
yesasia.com

Montag, 27. Mai 2013

Neues von Nana 4

Nana robotet wie immer unermüdlich. Am 31.7. erscheint eine neue Single mit drei neuen Liedern zur Serie Symphogear. Sämtliche Titel sind bis jetzt unbekannt. 

Die Duet Single mit Herrn T.M. Revolution als Gesangspartner, Preserved Roses, gibt es als download bei amazon.de für 1,98 Euro oder als einzelne Lieder für jeweils 99 Cent. Der zweite Song ist nur eine gekürzte Anime Version von Preserved Roses. 




Und als dritte Neuigkeit wurden 5 Nendoroid Figuren angekündigt. Nana als zuckersüsse Anime statue, allerdings gibt es diese nur exclusiv auf der Live Circus 2013 Tour. Sicherlich tauchen diese Figuren später noch auf dem japanischen Yahoo Auctions auf, aber nur mit extra aufschlag. 








  UPDATE 21.6.2013: Es sind nicht 5 Nendoroid Nana's, sondern nur eine, die sich aber mit beigelegtem Zubehör umbauen lässt.

Samstag, 4. Mai 2013

Na sowas! 1

Dieses Bild habe ich von meinem Fernseher aufgenommen. Es zeigt Nana‘s Gitaristen Itaru Watanabe während Live Formula at Saitama Super Arena. Man beachte das Wappen mit dem Löwen.

 
Und das ist das Wappen von Hessen! 
 

Donnerstag, 11. April 2013

Neues von Nana 3

Inzwischen gibt es die cover der verschiedenen Versionen der Duet Single Preserved Roses. Hier schon mal das cover motiv und ein link zur offiziellen Webseite zur Single. Das Bild ist vom sehr guten englisch sprachigen Nana News Blog Secrets of Seven gestohlen.


Und hier der Link zur offiziellen Webseite. Da gibt es einen Youtube channel, ein 15 sekündiges preview Werbevideo und diverse Informationen die den Japanisch sprachigen Menschen sicherlich erfreuen werden.

Die Single gibt es in drei verschiedenen Varianten. Als "Regular Edition" mit drei Versionen von Preserved Roses (TM Revolution solo, Nana solo, Duet Version), als "Limited Edition" mit dem Lied in der langen Version und der gekürzten Anime Version, einem Buch und einer DVD auf der das Musik Video, Making of Video und noch ein paar kleinigkeiten drauf sind. Ausserdem noch die "Limited Pressing" version mit nur einer Version von Preserved Roses auf CD.

Einen Eindruck von dem Lied gibt es unten. Mein Eindruck - Naja, eher belangloses Anime Getöse. Hoffentlich das letzte Duet dieser Art.

http://www.youtube.com/watch?v=LR60f16QrD4

UPDATE 13.4.2013

Die OP Version des Liedes. Scheint wohl doch nicht so übel zu sein.



Mittwoch, 3. April 2013

Neues von Nana 2

Uns Nana wird im Mai gleich zweimal etwas veröffentlichen. Am 1. Mai ihre neueste Konzert Bluray/DVD und am 15 Mai die Duet Single Preserved Roses in drei Varianten mit T.M. Revolution.

Beides kann man bei cdjapan.co.jp vorbestellen.

Hier nochmal das Cover für die Live DVD/Bluray. Dazu gibt es bei cdjapan.co.jp auch noch ein Poster in der grösse B2 (500 x 707mm) für vorbesteller. Für die Single gibt es noch kein Cover.

DVD
 
Bluray

Freitag, 29. März 2013

Zufalls Nana Fotos Teil 7

Nana mal ganz anders. Das Foto fand ich auf der Seite www.vk.com, aber wo es herkommt weiss ich nicht. Dort gibt es ueber 4000 Nana Fotos und einige hundert Videos ihrer Nanaheit.

Freitag, 8. März 2013

Neues von Nana 1



Am 1 Mai wird Nana's neue Konzert Bluray/DVD NANA MIZUKI LIVE GRACE -OPUSII-×UNION mit den üblichen Extras erscheinen! Also Audio Kommentar und Making of. Das cover ist bis jetzt noch nicht bekannt.


NANA MIZUKI LIVE GRACE -OPUS Ⅱ-2013.1.20 at さいたまスーパーアリーナ NANA MIZUKI LIVE UNION 20122012.9.8 at QVCマリンフィールド
01残光のガイア01POP MASTER
02SCARLET KNIGHT02時空サファイア
03ジュリエット03Love Brick
04リプレイマシン -custom-0476th Star
05理想論05SUPER GENERATION
06Lovely Fruit06METRO BAROQUE
07星屑シンフォニー07Bring it on!
08アヴァロンの王冠08ROMANCERS’ NEO
09「好き!」 (Acoustic ver.)09天空のカナリア
10deep sea(Acoustic ver.)10chronicle of sky
11ダーリンプラスチック (Acoustic ver.)11PARTY!PARTY!
12TRANSMIGRATION12DISCOTHEQUE
13BRAVE PHOENIX13絶刀・天羽々斬
14Pray14Brand New Tops
15奇跡のメロディア15Synchrogazer
16恋の抑止力 -type EXCITER-16NEXT ARCADIA
17BRIGHT STREAM17BRIGHT STREAM
Encore18Sacred Force
18innocent starter19ETERNAL BLAZE
19ETERNAL BLAZE20Justice to Believe
Double Encore21宝物
20夢の続き (水樹奈々 Arpa 弾き語り ver.)Encore
22FEARLESS HERO
23ONE
24星空と月と花火の下
25POWER GATE

Bluray
amazon.co.jp
cdjapan.co.jp
hmv.co.jp
yesasia.com

DVD
amazon.co.jp
cdjapan.co.jp
hmv.co.jp
yesasia.com

Und am 7.7.2013 startet Nana's Live Circus Tour 2013 in ihrer Heimatstadt Ehime. Weitere details gibt es hier.

Dienstag, 29. Januar 2013

Beute!


Zunächst mal die Konzert DVD Livedom - Birth - at Budokan. Die wurde von mir am 21.12.12 bei Yesasia bestellt, am 30.12.12 abgeschickt und kam genau am 21.1.13 an, Nana's 33 Geburtstag! Interssant deshalb, weil Nana bei diesem Konzert ihren 26 Geburtstag feiert. Das Publikum lässt Ballons aufsteigen, der Bassist Ryuta Sagumoto singt schön schräg Happy Birthday und einen riesigen Kuchen mit einer Nana Karikatur inklusive ihrem Köter K-Tan gibt es auch noch.



Zwei Nana Magazine. Diese gibt es für Mitglieder ihres Nana SC Net Fanclubs umsonst, dem allerdings nur japanische Fans beitreten können. Diese Magazine gibt es auch bei RakutenGlobal, Mandarake, oder yahoo.co.jp auctions.








Nun kommen 3 Live Pamphlete. Diese Pamphlete werden während einer Tour bei den Konzerten verkauft, und sonst nirgends. Bei RakutenGlobal, Mandarake, oder yahoo.co.jp gibt es diese Pamphlete gebraucht für 15 - 30 Euro. Der Inhalt besteht aus Fotos die Thematisch irgendwie zum Tour Thema passen, oder auch nicht. Im Bild das Live Castle 2011, Live Journey 2011 und das Live Universe 2006 Pamphlet.

 







Und zu guter letzt Nana's Album Alive and Kicking von 2005, als Erstauflage mit Bonus Heft dazu. In dem Heft sind noch zusätzliche Fotos. Nana mit kleiner Ziege oder im 60er Sportwagen.

 
 
 
 

Sonntag, 27. Januar 2013

Nanas zahlen

Falls sich jemand mal fragt wie erfolgreich Nana Mizuki in Japan überhaupt ist, hier mal ein paar zahlen.

Umsatz für 2010 - 1,209,600,000 Yen (9.918.720 Euro)

Umsatz für 2011 - 1,192,900,000 Yen (9.781.780 Euro)

Natürlich ist das nur der Umsatz, an dem Plattenfirma, Steuern, weitere Musiker und Songschreiber, und wer weiss was da sonst noch dranhängt, mitverdienen. Nana erhält davon vielleicht 5 - 10% und das ist auch nur grob geschätzt, wovon dann wieder Steuern abgezogen werden. Trotzdem schön das es für sie so gut läuft!

Donnerstag, 24. Januar 2013

Shin Ai Zusammenfassung Kapitel 5.1: Abschied vom Vater - Die Geschichte ihrer Eltern

In diesem Kapitel geht es um den Tod ihres Vaters und die enge Bindung ihrer Eltern, für Nana das ideale Paar.

Dad kommt ins Krankenhaus

- Ihr Vater starb im Oktober 2008 im Alter von 76 Jahren nachdem er 10 jahre im Krankenhaus lag.

- Bevor er ins Krankenhaus eingewiesen wurde, lief ihr üblicherweise lebhafter Vater gedankenverloren im Haus herum ohne zu Wissen was er tat, bildete sich Geräusche ein, wirkte Abwesend. Daher zwang ihn die Mutter zum Arzt zu gehen.

- Der Arzt fand heraus das er einen ischämischen Schlaganfall und es war ein Wunder das er noch relativ normal Leben konnte. Weil es zu spät erkannt wurde, gab es keinerlei Chance auf Heilung mehr. Seitdem musste er zur Beobachtung im Krankenhaus bleiben. Es passierte als Nana 18 Jahre alt war, 2 jahre vor ihrem Debüt als Sängerin, daher konnte er nie eines ihrer Konzerte besuchen.

- Nana überlegte ob sie zurück nach Ehime gehen sollte, um ihrer Mutter zu helfen sich um ihn zu kümmern, aber ihre Mutter sagte sie soll in Tokio bleiben um ihren Traum Sängerin zu werden weiter verfolgen zu können, weil das ihr Vater so will und die Mutter alleine klarkommen würde.

- Obwohl ihre Mutter sich wie die typische, traditionelle, unterwürfige Ehefrau benahm, war sie eine starke Person. Sie sagte Nana das sie womöglich beim Tod eines Verwandten nicht anwesend sein könne, sobald sie anfangen würde ihren Traum zu verfolgen. Sie sagte Nana sogar, nicht zum Begräbnis ihrer Oma zu kommen weil sie arbeiten müsse.  

- Um zusätzliche Kosten abzudecken musste ihre Mutter Nebenjobs machen, während sie gleichzeitig die Enka Gesangsschule weiterführte.

- Dad's Gesundsheitszustand verschlechterte sich immer weiter. Er fiel regelmässig in Ohnmacht, liet an Amnesie, und fing dann an alles und jeden zu vergessen, ausser seiner Frau, und seine beiden Töchter.

- Während dieser 10 Jahre telefonoerte Nana immer wieder mit ihrer Mutter. Ihre Mutter erklärte seinen zustand stets ruhig und weinte nie. Sie sagte das es in Ordnung ist wenn Nana einmal im Jahr zu besuch kommt, und sie brauchte nicht so oft zu kommen um sich auf ihre Arbeit zu konzentrieren. Nana fühlte sich nutzlos, und konnte nur Geld schicken um ihre Eltern zu unterstützen.

Abschied vom Vater

- Eines Tages, nachdem sie eine Folge der Anime Serie Naruto synchronisiert hatte, bekam sie eine ungewöhliche Nachricht von ihrer Mutter. Sie rief zurück und erfuhr das der Arzt sagte das ihr Vater die Nacht nicht überleben würde.

- Sie reiste sofort mit dem schnellsten Schnellzug von Tokio nach Ehime, sie kam dort am nächsten Morgen an. Ihr Mutter wartete am Bahnsteig, obwohl sie normalerweise beim Vater sein sollte. Nana wusste sofort das sie zu Spät kam, ihr Vater ist in der Nacht verstorben.

- Sie fühlte sich Einsam und wollte laut weinen als sie sein Gesicht sah, aber konnte es nicht weil ihr Vater immer davon redete, das man sich professionell benehmen sollte. Sie konnte nicht einmal beim Begräbnis einfach nur Kondou Nana sein. Um ihren verstorbenen Vater stolz zu machen, musste sie eine traurige, aber beherschte Nana Mizuki vor den anderen Gästen sein.

- Die Sache die sie am meisten bereute war, das ihm nie sagen konnte wie sehr sie Ihn liebte, als er noch lebte.

- Sie erfuhr das ihre Eltern Jahrelang allen möglichen Klatsch ihrer Nachbarn ertragen mussten. Zum Beispiel das es Geld und Zeitverschwendung sei, Nana nach Tokio zu schicken. Für die Leute in Niihima war sie unbekannt, weil sie nie im Fernsehen auftrat oder in normalen Magazinen vorkam. (Bevor sie gelegendliche Sprecherin für Music Japan wurde, trat sie nur lokalen Fernsehsendern, kleineren Fernsehsendungen oder Seiyuu Magazinen auf.)

- Bevor das Begräbnis anfing wurde es allerdings lebhaft. Erst klingelte immer wieder das Telefon während des Begräbnisses, dann wurden pausenlos viele Blumenkränze und Blumenbouquets aus verschiedenen Blumengeschäften vorbeigebracht. Die meisten waren aus Tokio bestellt. Dies geschah weil King Records und ihre Manageragentur Sigma Seven die Neuigkeiten über den Tod ihres Vaters verbreiteten.

- Nachdem mehr als 150 Blumenkränze, Tonnen von Blumenbouquets und riesige Berge von Beileidskarten eingetroffen sind, wurde es zu einem der grössten und lebhaftesten Begräbnisse in Niihima. Natürlich überraschte das die Nachbarn. Nana und ihre Mutter lachten zum ersten mal seit dem Tod ihres Vaters, weil ihr grossspuriger Vater vermutlich sagen würde, "Seht ihr? Ich bin cool!"

- Nana hatte endlich etwas mit ihm alleine und sang in Tränen aufgelöst, das erste Lied das er ihr im Alter von 5 Jahren beibrachte, als ein Abschiedsgeschenk. Sie redete über all die Dinge die sie ihm immer sagen wollte, aber es nie konnte, ihre Arbeit, ihre Gefühle für Ihn, und das sie ihn bei einem ihrer Konzerte dabeihaben wollte.

Minami no Hanayomesan. Das erste Lied das ihr Vater ihr beibrachte.
 
- Sie gab anderen Gästen Autogramme während der Trauerfeier, den sich um die Fans zu kümmern sei laut ihres Vaters oberste Priorität.
 
- Sie musste gleich am Tag nach dem Begräbnis zur Arbeit nach Tokio zurück. Weil sie nach dem Begräbnis plötzlich alleine war fühlte sie sich einsam und traurig. Während ihrer einsamen Stunden dachte sie oft an ihn denken, und weinte dann jedes mal, daher vergrub sie sich in Arbeit oder traf sich mit Freunden um sich abzulenken.
 
-  Nana komponierte Yume no Tsuzuki für ihren Vater aber sie erwähnt in ihrem Buch zum ersten mal, das Shin’ai ebenfalls ihm gewidmet war. Das Lied wurde 2 Tage nach dem Begräbnis geschrieben, und 7 Tage danach aufgenommen. Eigendlich sollte es ein Libeslied für den Anime White Album werden, aber sie entschied sich ihre Gefühle für ihre Familie und ihren Vater in das Lied zu stecken. Daher geht es in Shin'ai mehr um die Liebe innerhalb einer Familie als um die Romantische Liebe. Der Titel bedeutet die tiefe Liebe zu ihrer Familie und ist ihr liebster Songtitel
 
- Daher war sie froh das Shin'ai für ihren ersten Auftritt bei Kouhaku Uta Gassen ausgewählt wurde (Die Künstler entscheiden nicht selbst), weil dieses Lied ihrem Vater gewidmet war und Kouhaku seine Traumbühne gewesen ist. Ihre Mutter sass ebenfalls im Publikum, mit einem Foto ihres Vaters.
 

Yume no Tsuzuki – Here is > lyric and translation

Sonntag, 20. Januar 2013

Zufalls Nana Fotos Teil 4

Diesmal ein aktuelles Foto, sprich von gestern. Nana bei Live Grace Opus 2! Mit einer Harfe!! Hier gibt es mehr.

Mittwoch, 9. Januar 2013

Shin Ai Zusammenfassung Kapitel 4: Das Debüt – Von Kondou Nana zu Mizuki Nana

Der Weg zur seiyuu (Synchronsprecherin)

- Sie schreibt über ihre begeisterung für Anime. Als Kind hat sie das Geld das sie bei den Singwettbewerben oder für Gesangsaufträgen bekam, hauptsächlich für Mangas, Animes, Spiele oder seiyuu Zeitschriften ausgegeben. In der Mittelstufe ging sie sogar während eines Klassenausflugs nach Kyoto in einen Anime Shop und nannte diesen einen "heiligen Ort".

- Dad war von ihrem "albernen Hobby" nicht angetan, aber sie brachte ihren "nervigen, meckernden" Vater, mit ihren gutem Schulnoten und Enkagesangs unterricht zum schweigen. Das war ein weiterer Grund warum sie sich nie über seine harten Lektionen beschwerte.

- Abgesehen von ihrem Traum eine Sängerin zu werden, wollte sie auch eine seiyuu werden, seit sie ein Kind war. Daher nahm sie auch an Kursen für Sprachschauspielerei teil, und versuchte seiyuu zu werden, während sie gleichzeitig ihren Traum Sängerin zu werden weiter verfolgte.

- Sie wurde bei einem Vorsprechen für die rolle der Kadokura Chisato in dem Playstation Spiel  NOëL~La neige angenommen, als sie im letzten Semester ihres zweiten Jahres war und debütierte dann im dritten Jahr ihres Studiums. Zum ersten mal konnte sie die Schule aus "besonderen Gründen" unterbrechen.

- Sie nannte sich Nana Mizuki weil es bereits eine Sängerin namens Nana Kondou gab.

- Wegen ihren bemerkenswerten Gesangskünste entschied die spielefirma PioneerLDC ein Album voller Character Songs namens NOëL~La neige~depart Chisato x Nana zu veröffentlichen. Ein Album über eine einzelne Figur in einem Videospiel, gesungen von einem Newcomer war sehr ungewöhnlich. (Character songs oder Image songs sind Lieder aus der Sicht einer fiktionalen Figur, meistens gesungen vom entsprechenden Synchronsprecher)

NOëL~La neige~depart Chisato x Nana Front Cover
Rückseite

- Zu beginn ihrer seiyuu karriere wurde sie beschuldigt das sie ihre seiyuu karriere nur dazu benutzten würde um ihre Gesangskarriere voran zu bringen. Das machte verärgerte Nana, weil ihre beides gleich wichtig ist.

- Manche Leute bezeichnen Menschen mit zwei jobs sarkastisch als "Two Timer" (Fremdgeher) woraufhin Nana antwortet "Wen kümmert es als Two Timer bezeichnet zu werden!? Es gibt keine Regel das man nur einen Job machen kann! Wenn das vorher noch keiner gemacht hat, bin ich bereit die erste zu sein!"

- Als Seiyuu zu arbeiten war schwieriger als sie dachte. Sie wurde von einem Spielentwickler ausgeschimpft und nach Hause geschickt als sie bei einer Aufnahme viele Fehler machte. Sie musste viel üben um zu verstehen wie man Emotionen beim Script ablesen ausdrückt, während es ihr beim Singen leichtviel.

- Sie konnte und kann nicht gut in der Öffentlichkeit sprechen oder Interviews geben.

Das verlassen des gierigen Wohltäters in Richtung King Records.

- Das Benehmen ihres Enkalehrers, der auch Geschäftsführer ihrer Agentur war, verschlimmerte sich. Er war nicht ihrer Meinung als sie ihre sich Entschied als Seiyuu zu arbeiten, fing aber an über Geld zu reden nachdem sie als Seiyuu debütierte und eine CD veröffentlicht hatte.

- Wenn sie nicht gerade als Seiyuu arbeitete, musste Nana als Angestellte im Büro des Lehrers/Geschäftsführers arbeiten. Sie bekam dafür 50000 Yen (heute 437 Euro) pro Monat, musste ihm aber 10000 für ihren Gesangsunterricht zahlen. Sie wusste nie ob dazu auch Geld für ihre Arbeit als seiyuu gehörte, weil all ihre Einahmen direkt an ihn gingen. Weil sie in Geschäftlichen dingen unerfahren war, sprach sie ihn darauf nie an.

- 40000 Yen im Monat reichten nicht für ihre Ausgaben. Sie musste ihre Lebensunterhaltskosten bestreiten, Geld an ihre Eltern schicken, etwas für das Stipendium zurückbezahlen, ausserdem brauchte sie noch Kleidung, Kosmetika, und andere nötige Dinge für ihre Karriere. Sie erhielt Fanbriefe in dem sich jemand beschwerte das sie immer die selbe Kleidung trug.

- Der Lehrer war erst gegen ihre Idee einen Teilzeitsjob (Japanisch: Arubeito. Leitet sich vom deutschen Wort Arbeit ab.) anzunehmen, änderte seine Meinung aber, wenn sie ihm beim Aufnehmen seiner selbst komponierten Lieder für Demobänder helfen würde. Dafür bekam sie keine Bezahlung. Dabei lernte sie viel über Tonaufnahmen. Ironischerweise kann Nana daher noch heute mit komplizierten Audiotechnischen Programmen umzugehen, ist aber schlecht mit einfacher PC Software wie MS Office.

- Sie arbeitet als Teilzeitkraft in einem Schönheitssalon. Sie mochte diesen Job weil sie dabei Kosmetik Tips erhielt, und proben mitnehmen konnte.

- Sie konnte Konzerte in kleinen Hallen mit ca. hundert Sitzen geben, aber ihre Agentur würde nicht mehr Geld reinstecken.

- Sie traf eine Person die ihr Leben veränderte. Diese Person war Akio Mishima, ein King Records Angestellter und ihr Produzent bis heute. Er wollte ihr sofort einen Vertrag geben, nachdem er eines ihrer Konzerte besuchte. Der Lehrer allerdings machte schwierigkeiten, indem er eher versuchte seine eigenen Lieder an Kings Records zu verkaufen, als Nana zu unterstützen, und lehnte Mishima's Angebot ab, als dieser nicht darauf einging.

- Mishima jedoch gab nicht auf. Er kontaktierte Nana direkt, und fragte sie ob sie nicht ins Studio kommen wollte, um ein paar Probelieder aufzunehmen. Ihr erstes Lied für Kings Records war Suichu no Aosora, das dann auf ihrer dritten Single, The Place of Happiness erschien. Mishima versprach ihr sein bestes zu tun, um sie bei Kings Records unterzubringen, weil er glaubte das "echtes Talent sich immer verkaufen lässt". Nana wiederum glaubte das Kings Records nicht sie, sondern Mishima brauchte.

Suichu no Aosora

- Mishima wollte das Nana aus der Agentur ihres Lehrers austritt, weil dieser nur ein hindernis für ihre Karriere sein würde. Sie wollte zunächst nicht, weil sie glaubte ihm viel zu schulden, und das wollte sie vergelten indem sie für seine Agentur als Sängerin arbeiten würde. Als Mishima und andere Angestellte von Kings Records immer weiter auf sie eindrangen, fing Nana sogar an ihre Absichten in Frage zu stellen. Später erfuhr sie, das sie damals ein Stockholm Syndrom entwickelte, eine Verhaltensstörung die bei Entführungsopfern auftritt, und bei der das Opfer anfängt Sympathie für den Entführer zu empfinden.

- Der Lehrer unterstütze sie nicht ernsthaft und seine Sexuelle Belästigung wurde so schlimm, das sie es nicht mehr aushielt und Mishima um Rat fragte. Zum ersten mal enthüllte sie ihre traumatischen Erlebnisse gegenüber jemand anderem. Mishima wurde sehr wütend als er davon erfuhr und sagte ihr sie solle das Haus des Lehrers sofort verlassen. Weitere Angestellte von Kings Records boten ihre Hilfe an. Sie brachten ihre Sachen aus dem Haus des Lehrers ohne ihm etwas davon zu sagen. Während dessen traf sich Nana in einer Cafeteria mit dem Lehrer, um ihm zu sagen das sie aus seinem Haus ausziehen und aus seiner Agentur austreten wird, während Akio Mishima dabei von ausserhalb der Cafeteria auf sie aufpasste.

- Nachdem sie zu Kings Records übergewechselt war, gab es noch ein paar Drohanrufe vom Lehrer, aber nichts passierte während die Kings Records Angestellten auf sie aufpassten.

- Sie schreibt das sie sich wie ein Idiot fühlt, weil sie immer noch Dankbarkeit ihm gegenüber empfindet. Sie kann ihn nicht hassen, trotz all der schlechten Erlebnisse, aber sie kann ihm die Sexuelle Belästigung auch nicht verzeihen.

Sonntag, 6. Januar 2013

Shin Ai Zusammenfassung Kapitel 3: Die Jugend

Horikoshi High School Eingang
- Ihre Zeit an der Horikoshi High School war wundervoll, so wie sie es nie zuvor während ihrer Schulzeit erlebt hat. Die meisten Studenten im Unterhaltungskunst Programm haben erfahrungen mit mobbing oder einem Leben als Aussenseiter gehabt. Sie verstanden sich also, und halfen sich gegenseitig.

Nana's Schulklasse - viel Spass beim Nana suchen
- Einige Studenten aus den normalen Lernprogrammen irritierten sie jedoch. Diese kamen oft in Nana's Klasse um ihre idols (quasi japanische "Promis") zu sehen oder um sie um Autogramme zu bitten. Einer dieser Idols war Domoto Tsuyoshi von dem Popduo Kinki Kids. Wenn diese Idols dann nichts neues mehr waren und der Alltag einsetzte, haben die gleichen Studenten die zuerst die Autogramme haben wollten, böse Gerüchte in die Welt gesetzt. Nana war ebenfalls ein Ziel. (War ja klar. :( ) "Warum kommt das Mädchen jeden Tag zur Schule?" (Soll heissen: Warum hat sie keinen Nebenjob in der Unterhaltungsindustrie). Aber weil ihre Klassenkameraden hinter ihr standen, war es ihr egal.  


- Sie traf dort ihre beste Freundin Sayuri Katayama, eine Theaterschauspielerin und Komponistin. Sie hat bis jetzt 8 Lieder für Nana komponiert.

- Mit ihren Schulfreunden ass Nana zum ersten mal Pasta und bei McDonalds. 



- Nana hasst rohes Essen, allerdings war das heiss erwartete Abendessen während eines Schulausflugs ein Sashimi Gericht (roher Fisch). Daher ass sie nur Reis und Miso Suppe.


- Wegen ihres Interesses an Manga und Anime ging sie auf einen kurzen Sommerkurs für Synchronsprecher und später auf einen Jahreskurs für Synchronsprecher. Ihre Agentur (Nicht Plattenfirma?) unterstützte sie Finanziell, ging aber bankrott bevor sie den Kurs beenden konnte. Glücklicherweise konnte sie weitermachen nachdem ihr Enka Gesangslehrer eine neue Agentur gefunden hat.

- Endlich konnte sie im dritten Jahr debütieren, allerdings als Synchronsprecherin.

Leben in Armut

- Ihre Familie hatte bereits Schulden wegen der von ihnen betrieben Enka Gesangsschule, daher mussten sich die Eltern für ihren Enka Gesangsuntericht, ihre Unterkunft und sonstigen Ausgaben, Geld leihen.

- Nana's monatliches Einkommen in Tokio betrug 30000 Yen (261 Euro nach heutigem Wechselkurs) und sie musste bereits die hälfte davon für Zugkarten ausgeben.

- Die Schule verbot Teilzeit Jobs, es sei den in der Unterhaltungsindustrie und den hatte Nana nicht.

- Das sie sehr gerne gut ass, war es schmerzhaft für sie, nur sehr wenig Geld für Essen zu haben. Ihr standard Essen war onigiri und billiges Brot. Das luxuriöseste Essen das sie manchmal kaufen konnte waren Bentos mit gegrilltem Fleisch (400 - 600 Yen) aus dem Lebensmittel Laden.

- Keine neue Kleidung. Sie konnte nur ein paar mal mit ihren Freunden ausgehen, um bei McDonalds oder Pasta zu essen, weil das Geld zu knapp war.

- Wenn sie nicht genug Geld für das Mittagessen hatte, musste sie die Essensreste ihrer Freunde essen, und dazu Leitungswasser trinken.

- Sie hatte nicht genug Geld für neue Schulsocken (750 Yen pro paar), daher musste sie ihre alten Stopfen. Sie kaufte keine neuen Socken, es sei denn diese waren völlig kaputt.


- Ihre einzige Möglichkeit ihre Fixkosten zu reduzieren war ein Stipendium zu erhalten. Also lernte sie viel um die Qualifikation dafür zu erreichen. Das Resultat war das Nana die höchst mögliche Note erhielt, obwohl sie zum Unterhaltungskunst Programm gehörte, und bekam das Stipendium. Sie musste diese hohe Note bis zum Abschluss auch halten, ebenso wie ihr gutes benehmen, um das Stipendium behalten zu können. 

- Dank ihres exzellenten Abschlusses und Betragens war sie erst die zweite Studentin aus dem Unterhaltungskunstprogramm, die den Ehrenabschluss mit Auszeichnung erhielt.

Leben mit dem perversen Gönner

- Der Enka Lehrer ihrer Plattenfirma war gleichzeitig ihre Gastfamilie. Er gab ihr ein billiges Zimmer und zweimal Essen am Tag (ohne Mittag)

- Der Lehrer war ein netter Mann, aber auch ein Perverser. Er berührte sie oft unsittlich während ihrer Gesangsstunden. Die Konversation ging dann so:

"Wenn du einatmest, kontrolliere diesen Teil deines Bauches, verstehst du?" 

"Mein Bauch ist aber weiter unten, Herr Lehrer!"

"Verbiege nicht deine Hüfte!"

"Meine Hüfte ist aber weiter oben!"

- Nach einer Weile begrapschte er sie dann auch im Alltag.

- Obwohl es sie krank machte, konnte sie nichts tun ausser ihm zu sagen es zu unterlassen oder ihm aus dem Weg zu gehen. Sie konnte auch nicht ausziehen weil es keine Zimmer in ihrem Preisbereich gab, und sie konnte auch nicht mehr Geld dafür ausgeben.

- Sie fühlte sich angewiedert durch das was er tat und vermied es sich in ihrem Zimmer aufzuhalten, wenn sie keine Schulstunden hatte. Weil sie kein Geld hatte, lief sie oft in der Stadt herum oder hielt sich in Buchgeschäften auf.

- Durch die sexuelle Belästigung und den Mangel an Arbeit wurde sie angespannt, und entwickelte eine Essstörung. Das heisst, mal extrem viel, dann wieder gar nichts. Sie nahm dadurch 7 Kilo innerhalb eines Jahres zu. (7 Kilo sind bei 1,53 Meter grösse recht viel). Dadurch wirkt sie auf manchen alten Fotos etwas rundlich.

- Der Lehrer allerdings half ihr als sie in Gefahr geriet von der Schule geworfen zu werden weil ihre Agentur bankrott ging. Keine Agentur - keine Qualifikation im Unterhaltungskunst Programm zu lernen. Er half ihr eine neue Agentur zu finden, und hielt sie davon ab sich einer Agentur anzuschliessen die vom Präsidenten ihrer alten, bankrotten Agentur, Monate später gegründet wurde. Der Lehrer glaubte das dieser Präsident nicht vertrauenswürdig sei. Er gründete später eine eigene Agentur um ihr zu helfen.

- Sie war ihm wirklich dankbar, und dachte sie könnte ihm später einen Gefallen tun, aber die sexuelle Belästigung konnte sie ihm nicht vergeben.

Shinai Zusammenfassung Kapitel 2: Vater und Tochter - der Weg der Enka

In diesem Kapitel geht es um Nana's Kindheit von der Geburt bis zur Mittelschule (sprich das 7 - 9 Schuljahr). Diese Zusammenfassung ist länger weil die Autorin der Originalzusammenfassung mehr Details über Nana's Kindheit aufzeigen will um den gesamten Inhalt verständlicher zu machen.

Eine Sache an Nana Mizuki kann einen überraschen: Trotz ihrer höflichen Art ist sie ein sehr dickköpfiger Mensch. Sie liebt Herausforderungen und hasst es zu verlieren. Diese Frau ist härter und aggressiver als man denken könnte. Sie zeigt ihre aggressive Seite oft in den nächsten Kapiteln, so dass man sich schon fragt ob das wirklich die niedliche Nana ist die wir sonst sehen.   

Familien Hintergrund

- Die Kondou Familie (ihr richtiger Name war Nana Kondou) war eine typische untere Mittelklasse Familie in der Stadt Niihama. Ihr Vater war ein Zahntechniker, der mal davon träumte ein Enka Sänger zu sein. 

- Sie beschreibt ihre Eltern als traditionelles Japanisches Paar. Der Ehemann als "strenges Familienoberhaupt" und ihre Mutter war die "stille und gehorsame Ehefrau". 

- Sie erwähnt kurz eine drei Jahre jüngere, kleine Schwester. Ihr Name wird allerdings nicht einmal erwähnt. Möglicherweise ist es nicht erlaubt den Namen zu sagen wenn die Schwester bei einer anderen Firma arbeitet? Merke: In Japan steht die Firma über der Familie.

-  Obwohl sie ein dickköpfiger Mensch ist, macht sie sich oft zu viele Gedanken darüber was andere fühlen könnten wenn sie ihre Meinung sagt und versucht zu vermeiden, andere zu verärgern. Sie war deshalb oft irritiert, wenn sie nicht offen sagen konnte was sie dachte.

- Sie gibt zu das sie oft auf die kühne und sorgenfreie Art ihrer Schwester neidisch war. Mika konnte immer sagen was sie dachte und es war ihr egal ob ihr gegenüber ihr Vater oder Chef einer Plattenfirma stand.

- Es wurde bereits vor Nana's Geburt entschieden das das Baby entweder ein Baseballspieler wird, falls es ein Junge werden sollte, oder eine Enka Sängerin, wenn es ein Mädchen wird.



- Nana wurde nach Okada Nana benannt, einer Schauspielerin und Sängerin, und dafür wurde das selbe Kanji Schriftzeichen benutzt weil ihr Vater ein großer Fan war. Obwohl sie den Namen mag, ist sie etwas verärgert über den Grund des Vaters ihr diesen zu geben.

- Dad hatte die schlechte Angewohnheit große Geldsummen für seine Hobbies auszugeben. Beispielsweise kaufte er ein Fischerboot für sein Angelhobby und musste es kurz danach verkaufen weil das Geld nicht für die Wartung reichte. Karaoke Räume für eine Enkaschule mit sehr teurer Ausrüstung gehörten ebenfalls dazu. Diese Ausgaben erhöhten die Schulden ihrer Familie.

- Eine ganz bestimmte Person sollte ihr können als Sängerin besonders wertschätzen und das war ihr Vater. Er war der typische strenge japanische Vater der kaum mal seine weiche Seite zeigte, daher lobte er seine Kinder kaum. Dafür ist die Mutter da. Das eine mal als er sie lobte, war als sie den ersten Preis in einem Enka Gesangswettbewerb gewann, nachdem sie bereits 10 Jahre lang an solchen Wettbewerben teilgenommen hatte. Seit sie 5 Jahre alt war, nahm sie an vielen solcher Wettbewerbe teil.

- Nachdem sie nach Tokio gegangen war, kam er 1998 ins Krankenhaus, wo er dann 2008 verstarb, 1 Jahr bevor er sehen konnte wie seine Tochter bei Kōhaku Uta Gassen auftritt und damit seinen langjährigen absoluten Traum erfüllt. Sie sagt das sie sogar jetzt noch in Gedanken auf das Lob ihres Vaters hofft, wenn sie gut gesungen hat.

10 Jahre Training und ihre Abreise nach Tokio. 

- Ihre Kindheit vom 5 - 15 Lebensjahr drehte sich komplett um Gesangstraining und Reisen durch Japan um an Enka Gesangswettbewerben teilzunehmen.

- Ihr Vater war sehr strikt. Jeden Tag nach der Schule musste sie gleich nach Hause um zu üben. Kam sie zu Spät, wenn auch nur um 5 Minuten, wurde sie geschlagen oder sie wurde in den Schuppen im Garten gesperrt.

- Sie musste am Arbeitsplatz des Vaters jeden Tag 10 - 15 Lieder ohne Mikrofon singen. Dort gab es jede Menge Staub und Geräusche durch die vielen Zahntechnischen Geräte. Wenn sie mittendrin aufhörte oder die Geräte nicht übertönen konnte wurde sie bestraft.

- Nana dachte das Vaters Lektionen wirklich hart und übertrieben waren. Jedoch, weil sie eine zwar ruhige aber Dickköpfige Person war, hat sie sich niemals vor ihm beschwert oder geweint. Sie schreibt das sie nicht verlieren wollte.

- Als sie 13 war, wurde sie vom Niihama Tourism Board ausgewählt um ein Gedenklied für Besshi zu singen, Niihamas berühmte Kuppfermine. Der Name des Liedes war Tsugazakura. Es wurde als Kassette veröffentlicht, mit einer Auflage von nur ein paar Hundert Stück.



Ihr erstes Lied, Tsugazakura, veröffentlicht unter ihrem echten Namen, Nana Kondou.


- Ihre Eltern kamen nicht für ihre Lebenshaltungskosten auf seit sie fünf Jahre alt war. Das Geld kam ausschließlich von Trinkgeldern die sie fürs Singen bekam oder als Sieggelder für Wettbewerbe. Sie lernte dabei mit Geld Hauszuhalten was ihr während ihrer frühen Jahre in Armut in Tokio half.

- Während sie an vielen Wettbewerben teilnahm und oft eine Auszeichnung erhielt, seit sie 5 Jahre alt war, hat sie erst mit 14 den ersten Platz bei einem Enka Wettbewerb gewonnen.



- Sie wurde deshalb von einer Plattenfirma angeworben. Sie garantierten das sie ihr Studium auf der Horikoshi High School fortsetzen könne.

- Sie wollte vor ihrer Familie keine schwäche zeigen, darum weinte sie bei ihrer Abreise nach Tokio nicht. Als sie jedoch alleine im Bus sass brach sie in Tränen aus.

Mobbing in der Schule

- Wegen ihres täglichen Gesangsunterrichts durfte sie sich nie mit anderen Kindern treffen. Da sie ständig von älteren Leuten umgeben war, wusste sie nichts von den Trends die andere Teenager interessieren. Daher wurde sie ausgeschlossen und gemobbt.

- Das Mobbing begann in der vierten Klasse und ging bis zur neunten Klasse weiter. Sie wagte es nicht ihren Eltern davon zu erzählen, bis sie sich entschied ihre Biografie zu schreiben.

- Nana wollte nicht als doof bezeichnet werden weil sie Sängerin werden wollte. Also lernte sie viel um eine gute Schülerin zu werden und wurde oft zur Klassensprecherin gewählt.

- Das verschlechterte ihre Situation noch, da von ihr behauptet wurde, sie würde ständig nach Aufmerksamkeit suchen.

- Es fing mit solchen Gerüchten an, und später kamen dann noch böse Scherze wegen ihres Traumes Sängerin zu werden oder boshafte Bemerkungen über ihr Aussehen dazu. Das entfremdete Nana noch weiter von ihren Klassenkameraden und die gehorsameren Schüler haben sich nicht eingemischt.

- Aber egal wie man auf ihr herumhackte, sie weinte nie oder schwänzte die Schule. Sie war natürlich verletzt, aber weglaufen oder Schwäche zeigen kam nicht in Frage weil das bedeuten würde das die anderen gewonnen hätte und sie hasst es verlieren, bis heute.

- Bevor sie ihren Abschluss machte, fragten die Mädchen die auf ihr herumhackten nach ihren Autogramm und taten so als würde es sie wirklich interessieren. Nachdem sie es ihnen dann gab, lachten sie nur und bezeichneten sie als ekelhafte möchtegern Sängerin. Dies führte zu einem psychischen Trauma, und zu Beginn ihrer Karriere zweifelte sie bei jedem Autogramm ob die Person es auch wirklich wollte.

- Da diese Mädchen wussten das sie auf der Horikoshi High School weiterlernen würde, zwangen sie sie am Tag an dem sie ihren Schulabschluss erhielt, ihre Adressen und Telefonnummern anzunehmen, nur für den Fall das sie sich mit einer Berühmtheit die an dieser Schule studiert, anfreunden würde. Sie sollte ihnen miteilen wenn es dazu kommt, weil sie doch "Freundinnen" seien. Sie warf diese Zettel dann in den Müll.

Zitat: "Ich entdeckte dabei eine dunkle Seite in meinem Herzen, aber ich wollte mich nicht auf ihr Niveau herab begeben."

"Ich hatte Angst das vertrauen in andere zu verlieren, wenn ich noch länger hier bleiben würde."

"Ich wollte jemanden den ich von ganzem Herzen trauen könnte."

Shinai Zusammenfassung Kapitel 1

Nana Mizuki hat vor zwei Jahren eine Biographie namens Shin Ai herausgebracht in der sie besonders auf ihre Kindheit, Jugend und frühen Anfänge ihrer Karriere eingeht. Man darf sich von ihrem niedlichen Aussehen und zierlichen Statur nicht täuschen lassen. Nana ist ein Kämpfer mit einem starken Willen die nie verlieren will und sich schon durch so manches durchgebissen hat.



Die englische Zusammenfassung stammt vom Haretara ii ne~ Blog. Leider fehlt das letzte Kapitel und der Epilog aber vielleicht kommen die noch. Mangels Japanisch Kenntnissen kommen die von mir jedenfalls nicht.

Kapitel 1: Prolog

Das Kapitel ist eine Zusammenfassung des gesamten Inhalts und ihre Gedanken zum Leben alleine in Tokio.

- Nana studierte auf der Horikoshi High School, die ein besonderes Programm für Leute bietet, die in die Unterhaltungsindustrie wollen und viele Japanische Berühmtheiten wie Hamasaki Ayumi, Yamashita Tomohisa (Yamapi), Ueto Aya, Fukada Kyoko machten dort ihrem Abschluss.

Horikoshi High School


- Die Studenten müssen zu einer Plattenfirma oder Talentagentur gehören um an diesem Programm teilnehmen zu können.

- Die Horikoshi High School Studenten erlaubt den Studenten einen flexiblen Zeitplan für ihre Studien, um in der Unterhaltungsindustrie arbeiten annehmen zu können.

- In ihrem ersten Jahr war Nana als Studentin bekannt die niemals eine Schulstunde verpasste, ironischerweise etwas was sie vermeiden wollte weil es bedeutet das sie keine sonstige Arbeit hatte.

- Sie war die einzige in ihrer Klasse die erst im dritten Jahr in der Unterhaltungsindustrie debütierte.

- Sie musste früh aufstehen und zur Schule fahren um der Sexuellen Belästigung in den Zügen während der Rush Hour zu entgehen. (Ein weit verbreitetes Problem in Japan, bekannt als Chikan) Sie wurde einige male, während ihres ersten Monats in Tokio, damit konfrontiert. Sie sagt das sie solche Leute wirklich verachtet und ihnen niemals vergibt.

JR Chuo Line- Mit dieser Linie fuhr Nana jeden Tag zur Schule.